శ్లోకం:
విశేషవిత్పారిషదేషు నాథ
విదగ్ధగోష్ఠీ సమరాంగణేషు
జిగీషతో మే కవితార్కికేంద్రాన్
జిహ్వాగ్రసింహాసనమభ్యుపేయాః ॥28॥
పదార్థం
విశేషవిత్ పారిషదేషు → జ్ఞానవంతుల సమూహాలలో (పండితుల సభల్లో)
నాథ → ఓ దేవా!
విదగ్ధ గోష్ఠీ సమరాంగణేషు → పాండిత్యపూర్ణమైన చర్చా యుద్ధరంగాలలో (పండితుల వాదవివాద సభల్లో)
జిగీషతః మే → జయించాలనుకునే నా (వాక్కు ద్వారా గెలవాలనుకునే నా)
కవితా ఆర్కికేంద్రాన్ → కవులు, తర్కవేత్తలలో ప్రధానులైన వారిని
జిహ్వాగ్ర సింహాసనం అభ్యుపేయాః → నా నాలుక అంచున (జిహ్వాగ్రంలో) సింహాసనం అధిరోహించు (అక్కడ నివసించు)
భావం (తెలుగులో)
ఓ నాథా! జ్ఞానవంతుల సభల్లో, పండితుల వాదవివాద రంగాలలో నేను కవులు, తర్కవేత్తలలో ప్రధానులైన వారిని జయించాలని కోరుకుంటున్నాను. అందుకు నీవు నా నాలుక అంచుపై (జిహ్వాగ్రంపై) సింహాసనాసీనుడవై నివసించు గాక — అంటే, నా వాక్కులో నీవు స్థిరంగా నివసించి దానికి దైవశక్తిని ప్రసాదించు గాక.
సారాంశం
ఓ దేవా! పండితుల సభల్లో నేను జ్ఞానంతో గెలవాలనుకున్నప్పుడు, నీవు నా నాలుక అంచుపై కూర్చొని నా వాక్కులో దైవశక్తిని నింపి నన్ను విజేతగా చేయు.
*******
హైయగ్రీవ స్తోత్రం :- కొప్పరపు తాయారు
• T. VEDANTA SURY

addComments
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి